Sonety
Kategoria: PoezjaPrzekład, wstęp i opracowanie Stanisław Barańczak
Biblioteka Poetycka Wydawnictwa a5 pod redakcją Ryszarda Krynickiego
Tom 12
Nie ma miejsca we wspólnej dwojga serc przestrzeni
Dla barier, przeszkód. Miłość to nie miłość, jeśli,
zmienny świat naśladując, sama się odmieni
Lub zgodzi się nie istnieć, gdy ktoś ją przekreśli.
/William Shakespeare Sonet 116/
18 września do księgarni trafi wznowienie klasycznego już, dwujęzycznego wydania Sonetów Williama Shakespeare'a w kongenialnym przekładzie Stanisława Barańczaka. Tłumacz opatrzył książkę wnikliwym wstępem i objaśnieniami, a zastanawiając się nad wyjątkowością utworów Shakespeare'a postawił pytanie, co czyni je arcydziełami?
Co sprawia, że po czterystu latach nadal zachwycają i inspirują? Dlaczego Sting, Stanisław Soyka, Rufus Wainwright, artyści Piwnicy pod Baranami, reżyserzy filmowi i teatralni, twórcy bardziej i mniej znani garściami czerpali i nadal czerpią z genialnych wersów Shakespeara? Stanisław Barańczak we wstępie do Sonetów napisał: (…) czytając Sonet 116, czujemy, że uczestniczymy w formułowaniu prawdy, która jednocześnie potwierdza nasze intuicje i podnosi je na wyższe piętro niedostępnej nam odkrywczości, prawdy, która sięga w głąb nas i zarazem daje nam wstęp do swoich własnych głębi. Sonety angielskiego poety przynoszą odpowiedź: wiersze pisze się po to, aby uwierzyć w miłość przezwyciężającą czas i śmierć. Taki jest Shakespeare. A jaki jest Barańczak?
Jan Błoński odpowiada: Translatorski talent Stanisława Barańczaka zapiera oddech - czegoś takiego, a raczej kogoś takiego, nie było chyba w dziejach nie tylko naszej poezji.
Biblioteka Poetycka Wydawnictwa a5 pod redakcją Ryszarda Krynickiego
Tom 12
Nie ma miejsca we wspólnej dwojga serc przestrzeni
Dla barier, przeszkód. Miłość to nie miłość, jeśli,
zmienny świat naśladując, sama się odmieni
Lub zgodzi się nie istnieć, gdy ktoś ją przekreśli.
/William Shakespeare Sonet 116/
18 września do księgarni trafi wznowienie klasycznego już, dwujęzycznego wydania Sonetów Williama Shakespeare'a w kongenialnym przekładzie Stanisława Barańczaka. Tłumacz opatrzył książkę wnikliwym wstępem i objaśnieniami, a zastanawiając się nad wyjątkowością utworów Shakespeare'a postawił pytanie, co czyni je arcydziełami?
Co sprawia, że po czterystu latach nadal zachwycają i inspirują? Dlaczego Sting, Stanisław Soyka, Rufus Wainwright, artyści Piwnicy pod Baranami, reżyserzy filmowi i teatralni, twórcy bardziej i mniej znani garściami czerpali i nadal czerpią z genialnych wersów Shakespeara? Stanisław Barańczak we wstępie do Sonetów napisał: (…) czytając Sonet 116, czujemy, że uczestniczymy w formułowaniu prawdy, która jednocześnie potwierdza nasze intuicje i podnosi je na wyższe piętro niedostępnej nam odkrywczości, prawdy, która sięga w głąb nas i zarazem daje nam wstęp do swoich własnych głębi. Sonety angielskiego poety przynoszą odpowiedź: wiersze pisze się po to, aby uwierzyć w miłość przezwyciężającą czas i śmierć. Taki jest Shakespeare. A jaki jest Barańczak?
Jan Błoński odpowiada: Translatorski talent Stanisława Barańczaka zapiera oddech - czegoś takiego, a raczej kogoś takiego, nie było chyba w dziejach nie tylko naszej poezji.
EAN/ISBN: 9788361298328
ISBN: 978-83-61298-32-8
liczba stron: 216
format: 148 mm x 210 mm
oprawa: twarda
rok wydania: 2012
wydanie: IV
ISBN: 978-83-61298-32-8
liczba stron: 216
format: 148 mm x 210 mm
oprawa: twarda
rok wydania: 2012
wydanie: IV
Przeczytaj
Klienci zainteresowani tą pozycją kupują również:

Czarny kwadrat
Głos Tadeusza Dąbrowskiego brzmi donośnie i czysto. Poeta opowiada się po stronie wartości nieprzedawnionych, stara się podtrzymać...
cena detaliczna: 16.00 zł
cena po rabacie: 13.50 zł
cena po rabacie: 13.50 zł

Wiersze wybrane
Jest to pierwszy, tak obszerny, wybór wierszy poetki, poszerzony o wiersze z ostatnich tomów: „Trzecie błyski” i „Jasne niejasne”. Poezja...
cena detaliczna: 44.00 zł
cena po rabacie: 37.00 zł
cena po rabacie: 37.00 zł

Wiersze zebrane
Czterdzieści dwa lata życia poety rozpięte miedzy symbolicznymi tytułami: Struna światła z 1956 roku i Epilogiem burzy z roku 1998, ciemnego...
cena detaliczna: 75.00 zł
cena po rabacie: 64.00 zł
cena po rabacie: 64.00 zł

Malina
Malina to pierwsza i jedyna ukończona powieść wybitnej austriackiej poetki i nowelistki, zmarłej tragicznie w wieku lat 47, niebanalna książka...
cena detaliczna: 38.00 zł
cena po rabacie: 30.00 zł
cena po rabacie: 30.00 zł

Wiersze 1954-1996
Wiktor Woroszylski był poetą bardzo mi bliskim (...). Przygotowując tę książkę do druku, wielokrotnie czytałem na nowo jego wiersze i...
cena detaliczna: 29.00 zł
cena po rabacie: 24.50 zł
cena po rabacie: 24.50 zł

Lekka przesada
Lekka przesada, nowa książka eseistyczna Adama Zagajewskiego, powstawała w podróżach między Krakowem i Chicago, podczas wakacji we...
cena detaliczna: 38.00 zł
cena po rabacie: 32.00 zł
cena po rabacie: 32.00 zł

Pan Cogito
Do lektur Pana Cogito należą proroctwa Izajasza i pisma filozofów, ale również codzienna gazeta. Znajduje się on w kręgu oddziaływania...
cena detaliczna: 25.00 zł
cena po rabacie: 20.00 zł
cena po rabacie: 20.00 zł

Wiersze wybrane
Najobszerniejszy, a jednocześnie najbardziej osobisty zbiór wierszy Adama Zagajewskiego w wyborze Poety jest autorskim przewodnikiem po jego...
cena detaliczna: 44.00 zł
cena po rabacie: 37.00 zł
cena po rabacie: 37.00 zł