Cierń głogu
Kategoria: PoezjaTom Laureatki Międzynarodowej Nagrody im. Zbigniewa Herberta 2018.
Wydanie we współpracy z Fundacją im. Zbigniewa Herberta.
Nuala Ní Dhomhnaill jest czołową irlandzką poetką piszącą w języku gaelickim, eseistką, krytyczką literacką, autorką scenariuszy i książek dla dzieci. Ceniona jest zarówno z powodu doskonałej poezji tworzonej w małym języku, jak z odważnego i krytycznego konfrontowania się z tradycją patriarchalną. W 2018 roku została laureatką Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta. Jej twórczość jest "aktem ratowania języka z pozoru skazanego na zagładę, gestem przeciwstawiania się kulturowej unifikacji" - uznali jurorzy.
"Myślę, że pisanie po irlandzku jest najstarszą nieprzerwaną działalnością literacką w Europie Zachodniej, sięgającą V wieku i kwitnącą przez całe średniowiecze, kiedy stworzyła bogatą i różnorodną tradycję manuskryptów" - stwierdza Ní Dhomhnaill w eseju na łamach "The New York Timesa". W wywiadzie dla "Gazety Wyborczej" z 2018 roku, gdy poetka odbierała w Warszawie Międzynarodową Nagrodę Literacką im. Zbigniewa Herberta, powiedziała, że jako dziewczynka mieszkająca z ciotką w hrabstwie Kerry była ulubienicą lokalnych farmerów, którzy opowiadali jej "historie o I wojnie światowej, używając przy tym całych linijek wyjętych ze średniowiecznych manuskryptów". Właśnie w mówionym języku irlandzkim, języku farmerów i rybaków, którego Ní Dhomhnaill nauczyła się w latach pięćdziesiątych, przetrwała kultura wysoka jej kraju, marginalizowana przez dominującą od XVII wieku angielszczyznę. Irlandzki to według poetki "język ogromnie elastyczny, o wielkiej emocjonalnej wrażliwości, dowcipny i obfitujący w odniesienia zarówno historyczne, jak i mitologiczne; jest instrumentem głębokiej i pełnej rozmachu wyobraźni, hartowanym przez wspólnotę na przestrzeni pokoleń, tak że potrafi uchwycić i wyśpiewać każdy odcień uczuć, jakie zdarzają się między ludźmi.
W swojej poezji Nuala Ní Dhomhnaill też swobodnie zmienia językowe rejestry, potrafi być liryczna, jak w „Albie”, bezceremonialnie dosadna, jak w „Niewiernej żonie”, czasami wystarcza jej kilkanaście zwięzłych wersów i metaforyczny skrót, jak w „Kwestii języka”, kiedy indziej wybiera narracyjną rozlewność na granicy prozy, jak w cyklu wierszy o syrenach. W tym cyklu zresztą nieco po berrymanowsku miesza komizm z dramatyzmem, odwołując się do ludowej wyobraźni i tworząc na poły fantastyczne kostiumy dla całkiem rzeczywistej grozy".
Z "Posłowia" Krystyny Dąbrowskiej.
Książka ukazuje się w serii „Laureaci Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta”, w ramach „Biblioteki Poetyckiej Wydawnictwa a5”, pod redakcją Ryszarda Krynickiego.
Mecenasem wydania jest

W swojej poezji Nuala Ní Dhomhnaill też swobodnie zmienia językowe rejestry, potrafi być liryczna, jak w „Albie”, bezceremonialnie dosadna, jak w „Niewiernej żonie”, czasami wystarcza jej kilkanaście zwięzłych wersów i metaforyczny skrót, jak w „Kwestii języka”, kiedy indziej wybiera narracyjną rozlewność na granicy prozy, jak w cyklu wierszy o syrenach. W tym cyklu zresztą nieco po berrymanowsku miesza komizm z dramatyzmem, odwołując się do ludowej wyobraźni i tworząc na poły fantastyczne kostiumy dla całkiem rzeczywistej grozy".
Z "Posłowia" Krystyny Dąbrowskiej.
Książka ukazuje się w serii „Laureaci Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta”, w ramach „Biblioteki Poetyckiej Wydawnictwa a5”, pod redakcją Ryszarda Krynickiego.
Wybór i tłumaczenie Krystyna Dąbrowska
Biblioteka Poetycka Wydawnictwa a5 pod red. Ryszarda Krynickiego. Tom 113
Premiera 22 kwietnia 2021
Mecenasem wydania jest

Książka ukazuje się dzięki dofinansowaniu przez program Literature Ireland
EAN/ISBN: 9788365614377
ISBN: 978-83-65614-37-7
liczba stron: 150
format: 148 mm x 210 mm
oprawa: broszurowa ze skrzydełkami
rok wydania: 2021
wydanie: 1
ISBN: 978-83-65614-37-7
liczba stron: 150
format: 148 mm x 210 mm
oprawa: broszurowa ze skrzydełkami
rok wydania: 2021
wydanie: 1
Klienci zainteresowani tą pozycją kupują również:

Ararat
Louise Glück - amerykańska poetka i eseistka, laureatka wielu prestiżowych nagród ( w tym Nagrody Pulitzera i amerykańskiej National Book...
cena detaliczna: 38.00 zł
cena po rabacie: 30.00 zł
cena po rabacie: 30.00 zł

Jestem stąd. Wiersze
Jej wiersze potrafią w tym samym czasie opowiadać historie, śpiewać oraz tańczyć - Amos Oz.
Korzystając z na pozór prostych form...
cena detaliczna: 35.00 zł
cena po rabacie: 26.00 zł
cena po rabacie: 26.00 zł

Ścieżki dźwiękowe
Wiersze w tej książce powstawały długo. Nawet te, które przyszły do mnie nagle, z pozoru od razu gotowe, poprzedziła intensywna praca,...
cena detaliczna: 32.00 zł
cena po rabacie: 26.20 zł
cena po rabacie: 26.20 zł

Nowy wybór wierszy
Ewa Lipska jest najwybitniejszą poetką piszącą dziś po polsku. Rówieśniczka pokolenia Nowej Fali, bliska jego przedstawicielom swoją...
cena detaliczna: 52.00 zł
cena po rabacie: 39.00 zł
cena po rabacie: 39.00 zł

Zegar szronu i inne wiersze
"Zegar szronu i inne wiersze" to pierwszy polski wybór utworów Joachima Sartoriusa, wybitnego niemieckiego poety, dotąd prawie nieznanego w...
cena detaliczna: 25.00 zł
cena po rabacie: 20.00 zł
cena po rabacie: 20.00 zł

Zimowe przepisy naszej wspólnoty
Pierwszy tom poezji Louise Glück po Nagrodzie Nobla.
Przełożyła Krystyna Dąbrowska.
Najnowsze, wydane w Stanach Zjednoczonych w...
cena detaliczna: 38.00 zł
cena po rabacie: 30.00 zł
cena po rabacie: 30.00 zł

Wiersze wybrane
Spory ten tom nazywa się skromnie „Wiersze wybrane”, ale na dobry ład mógłby się nazywać „Wiersze prawie wszystkie”. Bo od debiutu w...
cena detaliczna: 36.00 zł
cena po rabacie: 28.00 zł
cena po rabacie: 28.00 zł

Enough / Wystarczy
Wznowienie ostatniego tomu Wisławy Szymborskiej w wydaniu polsko-angielskim.
„To zaledwie 13 utworów, a jednocześnie tom...
cena detaliczna: 35.00 zł
cena po rabacie: 28.00 zł
cena po rabacie: 28.00 zł