Poezja i eseistyka w najlepszym formacie
  • In English
  • Strona główna
  • Mapa strony
  • Dodaj do ulubionych

Media  Tajemnica Szekspira 

Data dodania: 2012-10-18

Tajemnica Szekspira

Tajemnica Szekspira

O "Sonetach" w Tygodniku Powszechnym

William Shakespeare: SONETY - ciemnoczerwona róża o nasyconej barwie, rozkwitająca na okładce, wprowadza nas od razu w sedno jednego z najniezwyklejszych dzieł, jakie zna światowa literatura. Róża jest tutaj bowiem symbolem zarówno miłości, jak i unieśmiertelniającej siły sztuki - unieśmiertelniającej nietrwałe piękno i nasze nietrwałe uczucia, niby destylat oszałamiającej kwiatowej woni - w "Tygodniku Powszechnym" o "Sonetach" pisze Tomasz Fiałkowski.

(...) Szekspirowskie sonety zaczęto u nas tłumaczyć w wieku XIX, później przekładali je Jan Kasprowicz, Marian Hemar, Jerzy S. Sito i Maciej Słomczyński, a poszczególne utwory - m.in. Juliusz Żuławski, Artur Międzyrzecki, Wiktor Woroszylski i Jarosław Marek Rymkiewicz, ostatnio Piotr Kamiński. Przekład całości dokonany przez Stanisława Barańczaka i wydany w roku 1993 był od dawna niedostępny. Obecna edycja, w nowej szacie graficznej, jest, jak poprzednia, dwujęzyczna i zaopatrzona w objaśnienia, przede wszystkim zaś - poprzedzona wstępem tłumacza. To właściwie fascynująca rozprawka dająca przegląd zagadek, jakie się wiążą z „Sonetami". Jedno tylko wiemy o nich na pewno - że ukazały się w 1609 roku jako cykl 154 numerowanych utworów. Nie wiemy natomiast, w jakim stopniu układ pierwodruku odzwierciedla zamiary autora i czy w ogóle miał on osobiście cokolwiek wspólnego z tą publikacją, nie jesteśmy nawet pewni autorstwa wszystkich części (...).
 
(...) A więc: czy chodzi o „wielką poezję wynikłą zapewne (co nie wpływa na naszą ocenę i w ogóle nie jest dla nas pierwszorzędnym obiektem zainteresowania) z osobistych przeżyć, czy też o „wielki dokument osobistego przeżycia ujęty (co nie wpływa na naszą ocenę i w ogóle nie jest dla nas pierwszorzędnym obiektem zainteresowania) w formę poetycką?" Tłumacz odpowiada na to pytanie już choćby dbałością o zachowanie formy oryginału. Czytelnik - powinien zdecydować sam. (...)
Lektor

opracowanie Prekursor