Poezja i eseistyka w najlepszym formacie
  • In English
  • Strona główna
  • Mapa strony
  • Dodaj do ulubionych

Aktualności » Wydarzenia  Przekład "Asymetrii" Adama Zagajewskiego nominowany do nagrody PEN America 

Data dodania: 2018-12-18

Przekład "Asymetrii" Adama Zagajewskiego nominowany do nagrody PEN America

Okładka tomu

Autorką przekładu jest Clare Cavanagh

Ogłoszono nominacje do nagród PEN America. W kategorii „Poezja w przekładzie” wśród dziesięciu wyróżnionych pozycji znalazły się aż trzy przekłady dzieł polskich autorów: zbiór wierszy Jacka Dehnela Aperture w tłumaczeniu Karen Kovacik, Asymmetry Adama Zagajewskiego tłumaczony przez Clare Cavanagh i Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania w przekładzie Billa Johnstona.

Do tej pory żaden przekład polskiej poezji nie został uhonorowany tym prestiżowym laurem.
Nominacje przyznało jury w składzie: Sinan Antoon, Ewa Chrusciel, Peter Filkins i Katrine Øgaard Jensen.

Pełna lista nominowanych książek:
The Shutters, Ahmed Bouanani (New Directions) przekład z języka francuskiego: Emma Ramadan
Aperture Jacek Dehnel (Zephyr Press) przekład z języka polskiego: Karen Kovacik
Revolution Goes Through Walls, Safaa Fathy (SplitLevel Texts) przekład z języka arabskiego: Safaa Fathy i Pierre Joris
Today, Juan Gelman (co•im•press) przekład z języka hiszpańskiego: Lisa Rose Bradford
Autobiography of Death, Kim Hyesoon (New Directions) przekład z języka koreańskiego: Don Mee Choi
Negative Space, Luljeta Lleshanaku (New Directions) przekład z języka albańskiego: Ani Gjika
A Certain Plume, Henri Michaux (NYRB) przekład z języka francuskiego: Richard Sieburth
Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania, Adam Mickiewicz (Archipelago) przekład z języka polskiego: Bill Johnston
Stormwarning, Kristín Tómasdóttir (Phoneme Media) przekład z języka islandzkiego: K.B. Thors
Asymmetry, Adam Zagajewski (Farrar, Straus and Giroux) przekład z języka polskiego: Clare Cavanagh

Finalistów poznamy w styczniu, a zwycięzcę w lutym 2019 roku podczas uroczystej ceremonii w NYU Skirball Center w Nowym Jorku. Nagroda dla tłumacza wynosi 3000 dolarów.

opracowanie Prekursor